12 February (1948): William Gaddis to Charles Socarides

Here, William Gaddis writes to Charles Socarides, a friend of his from Harvard and an eminent figure in the field of homosexuality ‘treatment.’ Gaddis, who was residing in Panama at the time, outlines the plot of his novel The Recognitions, and shares his uncertainty regarding his stylistic choices and his anxiety over significant financial woes. 

Pedro Miguel, Canal Zone
[February or March 1948]

dear Charles,

First —please don’t be alarmed by the weight of a correspondence which I may seem to be thrusting on you. But when you write a letter like this that I have just recieved, honestly I go quite off my head with excitement. Am fearfully nervous now.

All because I have been away for 3 days, on a neighboring island, working frantically on this novel. Which looks so bad. But here: you see, what you say in these letters—most specifically this last—upset me because the pictures you draw, the facts you offer, are just as this novel is growing. It is a good novel, terrific, the whole thread of the story, the happenings, the franticness. The man who (metaphorically) sells himself to the devil, the young man hunting so for father figure, chasing the older to his (younger’s) death. And the “girl”—who finally completely loses her identity, she who has tried to make an original myth is lost because her last witness (a fellow who takes heroin) is sent to jail—the young man (‘hero’) the informer. Here the frantic point: that it all happened. Not really, maybe, but with the facts in recent life and my running, it happened. All the time, every minute the thing grows in me, I “think of” (or remember) new facts of the novel —the Truth About the Past (alternate title). (The title is Ducdame, called ‘some people who were naked’). But this growing fiction fits so insanely well with fact of life that sometimes I can not stand it, must burst (as I am doing here). And then I ruin it by bad writing. Like trying to be clever—this perhaps because I am afraid to be sincere? But I watch myself ruin it. And then—because when I was writing in college I went so over board, now it must be reserved, understated, intimated. Or bad bits of writing just run on. Look: “There are few instances when we are not trying to control time; either frantically urging it on, or fearfully watching its winged chariot ragging by, spattering us with the mud that we call memory.” Isn’t that awful. You see, it just happened, was out of my control until the sentence reached the period. To be facile can kill what must be alive.

That’s why I hated Wolfe—that he cried out so. Because my point is, no crying out, no pity. We are alone, naked—and nakedness must choose between vulgarity and reason. Every one of us, responsible. Still those lines you quote (Wolfe) excite me horribly. Not to have Forster’s understatement. No room for Lawrence’s lust. Perhaps Flaubert, or Bide. But I am not good enough as they. It is sickening this killing the best-loved—work.

Now I should like to see you, if you could look at this thing, flatly condense (parts of) it—the writing, exposition. God I know all this fear, but have no sympathy with it. Fools. I can not afford to be one.

As though your letter anticipated what I am just putting down as fiction.

I can’t come home before June. Because of money. Always that. After June I can live on Long Island, not before summer though, you see? Must work on this goddamned canal until April, hope to save around 600$, enough to live on until June and get home. I hate it, paid 12$ a day—or night—to waste. Now it is 10:15pm—and I must be at the canal at 11, “work” until 7am . But I have to because of money. Perhaps good I don’t have any money, crazy in love with the daughter of this local island’s governor—not Mex, Panamanian, but Spanish. Splendid nose. Good Werther love, doesn’t trouble her. It is hell not to have either the time or the money to live.

Then there is a man here with a sail boat going to Sweden. And if the novel suddenly looks too bad I may go, he needs someone to work, a very small boat, sail boat.

God the running, running. You understand it, don’t you? I almost do. But if I can’t make a good novel then I must keep running, until I know all through me—not just as a philosophical fact, as truth which I “believe” and am trying to sell—but can sit down and know without having to try to sell it (writing) to everybody.

                         Thanks. I shall write you.
                          W.

From The Letters of William Gaddis. Gaddis, William, and Steven Moore. Champaign: Dalkey Archive Press, 2013.